Traduzidos no Brasil, existem dois livros diferentes, com o título acima. O primeiro é da dupla de professores John B. Gabel e Charles B. Wheeler, da Universidade Estadual de Ohio, EUA, publicados em São Paulo por Edições Loyola, em 1993, uma editora jesuíta.
O livro aborda a Bíblia a partir de uma perspectiva histórico-literária, estudando-a como um conjunto de escritos produzidos por pessoas reais que desejavam transmitir mensagens a um público real.
São 264 páginas apresentando a dimensão literária da Bíblia.
O segundo livro, com o mesmo título, vem da franciscana Vozes, de Petrópolis, o autor é o padre espanhol José Pedro Tosaus Abadia, publicado em 2001, com 240 páginas.
Trata-se de estudar a Bíblia como uma narrativa literária e neste sentido, o principal livro sagrado do Ocidente, inspirou autores em quase todos os países do nosso hemisfério.
É algo, realmente fascinante. Quer católicos, quer protestantes, a Bíblia esteve presente nos primórdios das Literaturas dessas nações.
A recomendação é saborear a leitura da Bíblia como um romance, independente dos postulados religiosos (com todo o respeito) e lá também vamos encontrar excelentes textos poéticos.
sábado, 4 de julho de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Um comentário:
Com todo respeito a sua opinião, quero registrar que saboreio a Leitura da Bíblia como sendo a palavra de Deus.
Postar um comentário